Select Page

[pe2-image src=”http://lh3.ggpht.com/-IuxercUMarY/UVgiPYGlZYI/AAAAAAAAbEU/3X7qryCZAZA/s144-c-o/upin-ipin-kawan-kawan-600.png” href=”https://picasaweb.google.com/102310321892737169531/KodeeXIINet?authkey=Gv1sRgCIiS_KXH7NqYUQ#5861472562586150274″ caption=”” type=”image” alt=”upin-ipin-kawan-kawan-600.png” ] I am proud of Upin and Ipin. It’s one of the best, if not the best, children animation production made in Malaysia, by a Malaysian company. Upin and Ipin, if I’m not mistaken, is now a name recognized globally. Congratulations to the Upin and Ipin team.

However, recently, I received a disturbing email that is related to Upin and Ipin. Following is an excerpt from the email:

**SEBELUM TU SAYA AHMAD SAIFUL MOHON MAAF JIKA INI BERLAKU KEPADA PEMINAT
SIRI INI DAN JANGAN CEPAT MELATAH..ISU INI BELUM LAGI DIKETENGAHKAN LAGI
TAPI INSYALLAH SEMUA INI ADALAH QADA DAN QADAR ALLAH YANG MENENTUKAN DAN
BUKAN KEBETULAN ATAU TAK DISENGAJAKAN…***
***AKU DAPAT PON SECARA TAK SENGAJA DARI WEB KONSPIRASI YAHUDI***

Sebutlah Uffin bukan Upin sebab Upin dalam bahasa Aramaic bermaksud “Aku
benci Rasul.”
Sebutlah Ariffin bukan Ipin sebab Ipin dalam bahasa Syriac bermaksud ” Aku
suka Israel.”

The above is in Bahasa Malaysia. Following is roughly what it says:
Say Uffin instead of Upin. “Upin” in Aramaic means “I hate the prophet”.
Say Ariffin instead of Ipin. “Ipin” in Syriac means “I like Israel”.

First of all, I would like to ask this question. Anyone out there fluent in Armaic and Syriac? If you are, can you translate the words “Upin” and “Ipin” for me please. I tried to look up an online translator for both Armaic and Syriac. Found one for Armaic (not sure if it’s the right one, though). Could not find one for Syriac.

Okay, now lets get to the gist of things. I am actually disappointed that many are distributing the above email without doing any prior research. All that you have to do is spend about 5 – 10 minutes to search on the web about the particular topic.

I believe, the email is targeted at Muslims in Malaysia. So, first thing. As a muslim, when you receive any news, you MUST validate if the news is really facts or just slender. Seriously, how hard is it to type in a few words inside a couple of the Internet Search Engines to determine facts from hearsay?

The truth is, I don’t have to do research at all. Just by reading the email I know or I can safely assume that it’s not based on true facts.

1. There are no reference to the source where we can find the translations of Upin and Ipin.
2. U for USA, I for Israel? Wow! If that’s the case, we should all avoid using U’s and I’s then.
3. Stop using iPhone 4g because the “i” in front means Israel? Please la people..

It really is simple. If you don’t want to or cannot do the research. Stop distributing these hearsay and slender type of news you receive in your email. Stop disseminating lies!

If you want to do good and be a good muslim. Go find some hadith or quran verses and distribute them. That is far better than spreading these half truths and half lies.

Do you spread news via email without verifying the facts? If so, why? Give me some feedback please.

Did you like this article? If you do, please click on the “Like” button and share it with your Facebook friends.